Grammar Tips: 8 Common Mistakes You Make When Writing English

People love to talk about themselves, and almost any time you mention “you,” they perk up, and give you a curious glance. A little nod, a little wave. Maybe a shrug. Anything you can do to change the way you talk about yourself will be appreciated. Here are a few things you might want to change to improve your self-talk.

you

o “You’re”: This pronoun is always followed by the pronoun of the person whom you are talking to. So, if you were talking about your cat, you would say “You’re my cat.” The problem with this is that it grammatically incorrect. It also does not convey the feeling of self-worth that comes from complimenting someone.

o “But”: This is an incorrect use of the second person pronoun. In the singular and plural forms, “but” is used when describing what you did or what you are doing. But when used as a verb, it changes the meaning of the sentence by indicating that you have done something. So, you are but the same you were just before.

o “It’s”: This is a pretty simple mistake to fix. In the singular and plural forms, “it” is always followed by the pronoun of the subject. So, you were here but it is not you. However, in the English online version of the expression, “it’s” is always followed by the object of the verb. So, you were here but it is not you. This grammar flaw can be fixed easily by learning homophones, which are words that sound the same but mean different things.

o “I”: There is an error in the second person singular and plural form in the sense of gender. In the former, the word you are always gender-inverted. This means, “You are” is a feminine subject while “he/she/it is” is a masculine subject. Correct this error by learning homophones that sound the same but mean differently: you he/she, it/she.

o “Not yet”: The use of the word “yet” is very common in the second person and it always has the wrong meaning. In the singular and plural forms, “not yet” is always used with an object indicating time. “Not yet complete” is “not being complete.” Therefore, when writing, “not yet complete” should be changed to “being complete.” The language needs to correct grammatical errors but unfortunately it judi slot online always bother to correct spelling. Learning homophones will make your translations and writing easier.